Annoncørbetalt indhold

Benyt et professionelt oversættelsesbureau og opnå konkurrencemæssige fordele for din virksomhed

PR-foto credit

Denne artikel indeholder sponsoreret indhold

Arbejder du i en international virksomhed, som har mange forskellige afdelinger og kunder fra mange forskellige lande? Så har du sikkert før stødt på nogle udfordringer i forhold til at skabe transparens på hele hjemmeside, da dit indhold skal være relevant for flere lande på en gang.


Annonce

Derfor kan det for mange virksomheder med internationale profiler være relevant at benytte sig af et professionelt oversættelsesbureau, som hjælper med alle former for oversættelse. I denne artikel kommer vi med nogle af de største fordele, som du opnår ved at benytte et oversættelsesbureau.


Undgå misforståelser på tværs af lande

Vil du sikre dig, at din kommunikation og dit indhold bliver forstået klart og tydeligt på alle sprog? Så kunne professionel oversættelse være noget for dig. Man sikrer sig nemlig, at der bliver taget højde for kulturforskelle, som kan give anledning til misforståelser.


Hvis du har en virksomhed, som f.eks. både er på det europæiske, amerikanske og asiatiske marked, så er det meget vigtigt, at din side kan forstås på flere sprog samt at dit indhold er målrettet til det enkelte land og den enkelte kultur. Kulturforskelle er nemlig en af de store syndere, når det kommer til misforståelser. Med et professionelt oversættelsesbureau ved din side sikrer du dig, at der er taget højde for disse sproglige forskellige i forhold til kulturer.


Oversættelse af komplekse og specialiserede emner

Der er nogle virksomheder, som arbejder med kommunikativt indhold, som er ekstra komplekst, og som derfor stiller højere krav til oversættelse. En virksomhed, som arbejder med et specialiseret emne såsom medicinale produkter, så bliver der stillet ekstremt høje krav til korrekt oversættelse, da indlægssedlerne skal være 100 % korrekte, da det kan påvirke brugernes helbred.


Fælles for de fleste større og børsnoterede virksomheder er endda, at de alle har særligt behov for oversættelse, når det kommer til bl.a. juridiske dokumenter og regnskaber. Disse virksomheder opererer typisk på træs af landegrænser, og er påvirket af forskellige lovgivninger, og derfor er det for disse meget vigtigt at oversætte sådanne dokumenter korrekt.


Spar tid og penge med et professionelt oversættelsesbureau

En af de helt store fordele ved at benytte et oversættelsesbureau for større virksomheder er også, at man sparer en masse tid og penge. Den udfordring, som mange virksomheder står overfor er, at de skal have oversat deres indhold til mange forskellige sprog på en gang. Med et oversættelsesbureau i ryggen har man den store fordel, at man arbejder med mange professionelle oversættere på en gang, hvilket betyder, at der kan arbejdes meget effektivt med oversættelsen af indholdet.


Hvis man skal have oversat indholdet til flere forskellige sprog, sparer man også en masse tid ved at benytte et professionelt oversættelsesbureau, da der ofte er mange forskellige oversættere fra forskellige lande, som kan arbejde på projektet på en gang.

Denne artikel indeholder sponsoreret indhold

Om Annoncørbetalt indhold

Annoncørbetalt indhold er et annonceformat, der er blevet til i samarbejde mellem Jysk Fynske Mediers kommercielle afdelinger og en annoncør.

Jysk Fynske Mediers uafhængige redaktionelle medarbejdere er således ikke involveret i nogen faser af udviklingen af det betalte indhold. Lige som annoncørerne ikke har nogen indflydelse på det redaktionelle indhold på Jysk Fynske Mediers nyhedssites.

Når en artikel er markeret med ’annonce’ eller ‘annoncørbetalt indhold’, betyder det, at en annoncør har betalt for artiklen og har haft indflydelse på indholdet i den konkrete artikel.

Annoncørbetalt indhold skal leve op til Jysk Fynske Mediers nyhedssites øvrige stil, tone og den generelle kvalitet, som læserne normalt forventer sig at møde.

Annoncørbetalt indhold vil altid være tydeligt afmærket med ‘Annoncørbetalt indhold’ og annoncørens logo for at gøre det tydeligt for vores læsere, at artiklen er betalt. Desuden vil valg af skrifter, farver og design adskille sig fra Jysk Fynske Mediers uafhængige redaktionelle artikler for at undgå forveksling.