Annonce
Læserbrev

Kære Michael fra Apcoa Parking: Selvfølgelig skal der skiltes på engelsk og måske også tysk

Til gengæld er der måske et par uskrevne regler, som du ikke har haft tid til at sætte dig så godt ind. De handler om sund fornuft og høflighed over for gæster.

Læserbrev: Vedrørende omtalen i Vejle Amts Folkeblad om en polsk families oplevelser på en parkeringsplads i Vejle:

Kære Michael Christensen fra Apcoa Parking. Du har helt sikkert styr på den forretning, du er ansat til at passe, og du er med garanti inde i stoffet, når det gælder regler om skiltning på p-pladser.

Man kan blive helt misundelig, når du i avisen øser af din viden om det sikkert ikke ukomplicerede emne.

Til gengæld er der måske et par uskrevne regler, som du ikke har haft tid til at sætte dig så godt ind. De handler om sund fornuft og høflighed over for gæster.

Måske gør jeg dig uret, for jeg er sikker på, at når du selv har gæster, så gør du alt, hvad du kan, for at de skal føle sig velkomne og godt tilpas i dit selskab. Selvfølgelig gør du det.

Måske skulle du prøve at tænke på de udenlandske "gæster" på dine parkeringspladser.

Hvis du lægger hånden på hjertet og tænker godt efter, så vil du helt sikkert være enig med mig i, at de nok ikke kørte fra din plads med en oplevelse af at være blevet behandlet som gæster.

Og det er så her, tænker jeg, at den sunde fornuft kommer ind i billedet. Lige netop den vil med sikkerhed en gang have hvisket dig i øret, at der i et land, der besøges af hundrede tusinder af udenlandske gæster hvert år, selvfølgelig skal skiltes på engelsk og måske også tysk på p-pladserne.

Ellers er man da ikke den gode vært, som jeg ellers er sikker på, at du er.

Om danskere oplever det samme i udlandet, som vores polske venner oplevede på din plads? Ja, sikkert.

Men husk: Hvis du vil ændre verden til det bedre, så begynd med ham, du ser i spejlet.

Annonce
Skilte på Reinholdts Plads. Foto: Palle Søderberg
Annonce
Annonce
Forsiden netop nu
Vejle

Ny forretning: Et klip med gyldne fingre

Annonce