Gå til indhold
Annonce
Livsstil

Mød manden, der bestemmer, hvad Hamlet, Romeo og Julie siger: Fra fine vers til lumre vittigheder pudser han Shakespeare af og gør ham skarp

I midten af firserne fik Niels Brunse en arbejdsopgave, der kom til at bestemme retningen i et helt arbejdsliv. For fire år siden lagde han sidste hånd på en oversættelse af Shakespeares samlede skuespil, men Romeo og Julies forfatter har ikke sluppet sit tag i oversætteren endnu.
Målet med Niels Brunses oversættelser er at gøre Shakespeares tekster skarpe og pudse dem af, så de kan klare 400 år mere. Og det er ikke småting, han kræver af sig selv, når han oversætter. Foto: Birgitte Carol Heiberg
Annonce
Annonce
Annonce
Annonce
Annonce